Wie vanuit de provincie Groningen naar Friesland gaat, zal het ongetwijfeld zien: al die kerktoren. Elk zichzelf respecterend dorp en gehucht heeft wel zo'n punt, dat naar de hemel wijst. Vaak staat die kerk dan ook op een terp, waardoor het gebouw goed te zien is. In Surhuisterveen staan volgens Meindert Talma zeven kerken. “God houdt van de mensen in Surhuisterveen.”
Misschien houdt God wel minder van Groningen? Dat weet ik niet. Maar wie de omgekeerde route volgt, van Friesland naar Groningen, ziet steeds minder kerken en kerkgebouwen. Buiten Stad gerekend, is het in Groningen veel ommeland.
Het vlakke land van Groningen. Met een beetje goede wil kun je daar wel hooglanden in zien. Misschien wil ik die hooglanden wel zien in de ommelanden. Dat komt door Siep Schoenmaker uit Mussel. Ik sprak hem anderhalf decennium geleden over het NoordNederlandsDYLANfestivaL, dat hij met andere lieden organiseerde rond de zeventigste verjaardag van Bob Dylan.
Hij vertelde onder meer dat hij teksten van Dylan naar het Gronings overzette. Omtoalt. Waaronder het nummer Highlands, een lied van een kwartier. Dit nummer is terug te vinden op het album Time Out Of Mind.
Wat de festivalorganisator vertelde, was de herkenbaarheid van Highlands. Het is een heel beeldend nummer, waarin de Schotse hooglanden een prominente rol in spelen. Volgens Schoenmaker kon dit nummer zich zó afspelen in de Groningse ommelanden. De tekst van dit nummer was hem uit het hart gegrepen. Dylan vertolkte niet alleen zijn eigen particuliere leven, maar maakte het tegelijk ook universeel.
De Highlands, dat is niet in Schotland – de weidsheid en de natuur uit dit nummer is Groningen. In het nummer is ook een gesprek terug te vinden tussen de ik-persoon en een vrouwelijke ober.
I’m in Boston town in some restaurant
I got no idea what I want
Well, maybe I do but I’m just really not sure
Waitress comes over, nobody in the place but me and her
Well it must be a holiday, there’s nobody around
She studies me closely as I sit down
She got a pretty face and long white shiny legs
I say, “Tell me what I want” She says, “You probably want hard-boiled eggs”
I say, “That's right, bring me some”
She says, “We ain't got nothing, you picked the wrong time to come”
Then she says, “I know you’re an artist, draw a picture of me!”
I said, “I would if I could, but I don’t do sketches from memory”1
Boston Town is niet Boston Town, maar café 't Zielhoes in Noordpolderzijl. Daar zou Dylan in 1995 tijdens een fietstocht zijn neergestreken voor een kopje koffie. Die waitress van dienst is niet een Amerikaanse schone, maar waard Siert van Warner, die geen idee had wie deze “gekke Amerikoan” was; “As hai zien koffie moar betoalt.”
Het zou kunnen dat de dialoog uit Dylan's Hooglanden is gebaseerd op de ontmoeting met Siert. Maar ja, de ik-figuur maakt geen schetsen vanuit zijn herinneringen.
1Ricks, Christopher, Lisa Nemrow en Julie Nemrow. Bob Dylan. The Lyrics, (New York: Simon & Schuster, 2014), 804