zaterdag 26 november 2016

Uitreiking Nobelprijs

Over twee weken worden de Nobelprijzen dan eindelijk uitgereikt. Vorige maand werden de Prijzen al aan de winnaars in de afzonderlijke onderdelen toegekend. De Groningse chemicus Ben Feringa kreeg de Nobelprijs voor scheikunde. Leuk voor het Nederlandse sentiment. Belangrijker voor mij is de Nobelprijs voor de Literatuur 2016. De winnaar van deze Nobelprijs komt niet naar Stockholm om de prijs in ontvangst te nemen.
Dylan heeft dan al een afspraak staan en kan onmogelijk naar Zweden afreizen. Schuiven kan niet, combineren is niet te doen en dus is Dylan over veertien dagen de grote afwezige. Mogelijk komt hij wel in het voorjaar naar Scandinavië, waarbij de bard mogelijk een optreden verzorgt en dan ook gelijk de Nobel Lecture invult.
Desalniettemin worden verschillende shows georganiseerd rond de Nobelprijs-uitreikingen. Zo is in de Melkweg een avond met verschillende Nederlandse artiesten. Met onder andere muzikanten en dichter als Henk Hofstede, Hans Vandenburg, Wouter Planteijdt, Bob Fosko, John Schoorl, Kees 't Hart en Rick de Leeuw geven acte de présence. Zij zullen ongetwijfeld de vertalingen van Bindervoet & Henkes ten gehore brengen.
Robbert-Jan Henkes (1962) en Erik Bindervoet (1962) vertaalden 'alle' liedteksten van Bob Dylan. In 2006 verscheen Liedteksten 1962 – 1973, een jaar later volgde deel 2, Liedteksten 1974 – 2001. Omdat Dylan's album Modern Times net te laat verscheen om meegenomen te worden in de vertalingen, verscheen bij de boekpresentatie van het tweede deel een 'bijlage': Moderne Tijden Herleven.
Deze tussenuitgave zal ook verkrijgbaar zijn in deel 3 van de vertalingen van Bindervoet & Henkes, dat volgend voorjaar verschijnt. Ondanks dat Dylan dus niet naar Stockholm gaat, hebben we genoeg met Dylan te maken, die zaterdag van de uitreiking. Voldoende te lezen – en daar gaat het om, bij de winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen